<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 两年半后的新体会</title>
	<atom:link href="http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years</link>
	<description>my own world 我的天地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Oct 2010 02:30:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Cool Jay</title>
		<link>http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years/comment-page-1#comment-266</link>
		<dc:creator>Cool Jay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 00:18:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years#comment-266</guid>
		<description>你要看吗?我可以借你。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你要看吗?我可以借你。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wind_feng</title>
		<link>http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years/comment-page-1#comment-264</link>
		<dc:creator>wind_feng</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 17:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years#comment-264</guid>
		<description>LET ME TRANSLATE FOR YOU

两年半后，我对同一件事情有了新的体会。
Two Year Half Behind, I Right Same One Piece Matter Love Has Le New &#039;s Body Know.

^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LET ME TRANSLATE FOR YOU</p>
<p>两年半后，我对同一件事情有了新的体会。<br />
Two Year Half Behind, I Right Same One Piece Matter Love Has Le New &#8217;s Body Know.</p>
<p>^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: doiwl</title>
		<link>http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years/comment-page-1#comment-247</link>
		<dc:creator>doiwl</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 21:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years#comment-247</guid>
		<description>haha, i tried google translate myself, the output was funny... lolz

hard for me to express myself in english leh... with my limited vocabulary, the outcome is simple english only. =.=&#039;&#039;

tried to make this blog a hybrid btw... hehe...

u oso learn mandarin lah ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha, i tried google translate myself, the output was funny&#8230; lolz</p>
<p>hard for me to express myself in english leh&#8230; with my limited vocabulary, the outcome is simple english only. =.=&#8221;</p>
<p>tried to make this blog a hybrid btw&#8230; hehe&#8230;</p>
<p>u oso learn mandarin lah <img src='http://www.doiwl.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aaron</title>
		<link>http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years/comment-page-1#comment-245</link>
		<dc:creator>aaron</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 20:01:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years#comment-245</guid>
		<description>Sorry it&#039;s Blue Ocean Strategy not sea :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry it&#8217;s Blue Ocean Strategy not sea <img src='http://www.doiwl.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aaron</title>
		<link>http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years/comment-page-1#comment-243</link>
		<dc:creator>aaron</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 19:44:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.doiwl.com/2007/09/13/new-thoughts-after-years#comment-243</guid>
		<description>You know what? Google translated Blue Sea Strategy as Lan Hai Strategy, that made me wonder a bit, sound a little weird, a little misleading and vulgar haha, and then i went on to babelfish, which works much better. LOL. Doi, write in england lar, or write two versions chinese+english...haha :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You know what? Google translated Blue Sea Strategy as Lan Hai Strategy, that made me wonder a bit, sound a little weird, a little misleading and vulgar haha, and then i went on to babelfish, which works much better. LOL. Doi, write in england lar, or write two versions chinese+english&#8230;haha <img src='http://www.doiwl.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

